Blog

Atelier calligraphie autour de \”Kalila wa Dimna\”

Apparu en Inde au IIIe siècle après Jésus-Christ sous le titre de Pantchatantra, le Kalila wa Dimna est un recueil de fables destiné, à l’origine, à l’éducation morale des princes.

Trois siècles plus tard, le roi de Perse en récupère une copie, qu’il fait traduire en farsi, avant que le lettré iranien Ibn Al Muqaffa (724 – 759) n’en établisse la première version arabe, vers 750, sous le titre de Kalila wa Dimna en référence aux noms des deux chacals présents dans le livre. Aujourd’hui considéré comme l’auteur principal du Kalila wa Dimna, Ibn Al Muqaffa en rappelle la visée pédagogique, à l’occasion d’une préface : « Lorsqu’on connaîtra l’ouvrage, on sera assez enrichi pour se passer de tout autre. Si on ne le connaît point, on ne pourra en tirer profit et l’on sera comme cette homme de la fable qui, une nuit, jeta dans le noir une pierre, sans savoir où elle tombait, ni pourquoi il avait fait ainsi ».

Véritables leçons de vie, les fables mettent en scène des animaux : tous dénoncent, sous couvert de leur apparence, les travers humains et la société de leur temps. Au XIe siècle, le recueil fait l’objet d’une traduction en grec et bénéficie, dès lors, d’une réputation grandissante, comparable à celle des Mille et une nuits. Il conquiert bientôt l’Occident : au XVIIe siècle, il va jusqu’à inspirer Jean de La Fontaine pour certaines de ses Fables et, encore au XXIe siècle, des scénaristes de dessins animés pour enfants !

Anne Le Nabour